La mascarilla respiratoria N95

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "La mascarilla respiratoria N95"

Transcripción

1 The Emily Center La mascarilla respiratoria N95 N95 Respirator Masks Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1065/780s Nombre del niño: Fecha: La mascarilla respiratoria N95 Qué es una mascarilla respiratoria N95? La mascarilla respiratoria N95 limpia el aire cuando usted respira. Muchos microbios (virus o bacterias) viajan por el aire en gotitas pequeñísimas. Estas gotas son tan chicas que no se pueden ver. Algunas infecciones se transmiten cuando las personas inhalan estos microbios. Estos microbios no pueden pasar por la mascarilla N95. Algunos de los microbios que esta mascarilla detiene son los que causan la tuberculosis y el Síndrome respiratorio agudo severo. Utilizamos las mascarillas N95 en los hospitales para ayudar a evitar la transmisión de infecciones a las personas que visitan y trabajan en los hospitales. La mascarilla respiratoria N95 El uso de una mascarilla respiratoria N95 detiene la mayoría de los microbios, pero no elimina todo el riesgo de enfermarse. Cuándo necesito ponerme una mascarilla respiratoria N95? Es preferible que no visite a ninguna persona que se ha enfermado por un microbio que pasa por el aire. Si necesita estar con alguien que tiene tal infección, debe ponerse una mascarilla N95 mientras está en el cuarto con la persona enferma. Debe ponerse la mascarilla antes de entrar y no debe quitársela hasta que salga del cuarto. Si usted vive con alguien que tiene tuberculosis, no es necesario ponerse la mascarilla N95 porque la medicina previene la transmisión del germen. Página 1 de 8

2 Qué va a pasar si no quiero ponerme una mascarilla N95? Es necesario que se pongan la mascarilla N95 todos los que visitan a las personas enfermas por estos microbios pequeñísimos que se transmiten por el aire. Si no desea ponerse la mascarilla, puede quedarse en la entrada del cuarto, o saludar a la persona enferma a través de una ventana. Tal vez usted querrá llamar a la persona por teléfono, o enviarle una carta, tarjeta, o regalo. Hay personas que no deben ponerse la mascarilla respiratoria N95? Los niños no pueden ponerse la mascarilla N95 porque estas mascarillas no se fabrican de una talla suficientemente chica para los niños. La mascarilla se tiene que ajustar bien a la cara para detener los microbios. Es más difícil respirar a través de una mascarilla N95 que respirar el aire libre. Las personas que fuman o que tienen problemas para respirar (como el asma, enfisema, sibilancias, o tos) deben hablar con un doctor antes de ponerse una mascarilla respiratoria N95. Las personas que padecen de la tuberculosis no deben ponerse la mascarilla respiratoria N95. Otras cosas que debe saber Para detener los microbios es necesario que la mascarilla respiratoria N95 esté bien ajustada sobre la cara, sin permitir ningún escape de aire. Si la cara tiene pelo (por ejemplo, una barba o bigote largo), la mascarilla puede no ajustarse bien, permitiendo así que los microbios entren por los lados de la mascarilla. Puede ser necesario afeitarse el pelo de la cara para que la mascarilla se ajuste bien. Las personas que tienen miedo de estar en lugares pequeños posiblemente no podrán llevar puesta una mascarilla. Las personas que no ven bien podrán tener problemas para ver cuando se ponen la mascarilla. Las cintas de la mascarilla respiratoria N95 no se fabrican de látex. Sin embargo, las personas que son muy sensibles al látex de goma natural podrán tener una reacción alérgica. Las mascarillas respiratorias N95 no dan oxígeno. No utilice la mascarilla si el aire del ambiente contiene menos de un 19.5% de oxígeno. Página 2 de 8

3 Cómo utilizo una mascarilla respiratoria N95? La mascarilla se tiene que ajustar bien sobre la cara para prevenir que los microbios entren. Las mascarillas vienen en diferentes tamaños. Utilice la mascarilla que se ajuste más apretadamente a su cara. Será necesario utilizar la mascarilla de la manera correcta cada vez que visite a la persona enferma, o no le protegerá de los microbios. Si la mascarilla no le queda bien, usted también podrá enfermarse. Póngase la mascarilla antes de entrar en el cuarto con la persona enferma. No se quite la mascarilla hasta que esté fuera del cuarto de la persona enferma y la puerta esté cerrada. La mascarilla respiratoria no le protege si se ensucia o si se moja. Si la mascarilla se ensucia o se moja, póngase una mascarilla limpia. Si usted empieza a tener mareos o dificultad para respirar, salga del cuarto de la persona enferma y quítese la mascarilla. Póngase la mascarilla antes de entrar en el cuarto con la persona que está enferma. Póngase la mascarilla antes de volver a entrar en el cuarto en donde está la persona enferma. Antes de salir del hospital, tire la mascarilla a la basura fuera del cuarto de la persona enferma. Use una mascarilla nueva cada día que visite la persona enferma. Página 3 de 8

4 Cómo ponerse la mascarilla 1. Agarre la parte ancha de la mascarilla en la palma de su mano, con la parte angosta tocando sus dedos. Las cintas deben estar por debajo de su mano. 2. Ponga la parte ancha de la mascarilla por debajo de su barbilla o mentón. Cubra la nariz con la parte angosta. Paso 1 3. Jale la cinta más larga por encima de su cabeza, hasta la parte de arriba detrás de su cabeza. 4. Jale la cinta más corta por encima de su cabeza hasta que llegue a su cuello, por debajo de las orejas. 5. Ajuste la mascarilla para que esté cómoda, pero también para que quede de manera apretada. 6. Si usted usa anteojos, póngaselos después de ponerse la mascarilla. La mascarilla debe ajustarse de manera apretada, por debajo de los anteojos. Paso 2 Paso 3 Página 4 de 8

5 Antes de entrar en el cuarto con la persona que está enferma, revise el ajuste de la mascarilla 1. Junte las manos y póngalas en la parte en frente de la mascarilla. 2. Inhale fuerte y rápidamente. Debe sentir que la mascarilla se hunda. 3. Si usted siente un escape de aire alrededor de la mascarilla, mueva la mascarilla y las cintas para que se ajuste mejor. 4. Repita los pasos 1 y 2 hasta que no sienta un escape de aire alrededor de la mascarilla. Inhale fuerte y rápidamente. Debe sentir que se hunda la mascarilla. Ahora que ha leído esto: p Enseñe a su enfermero o doctor cómo pondrá la mascarilla respiratoria N95, y lo que usted hará para saber si esté bien ajustada. (Marque el cuadrillo cuando termine). p Dígale a su enfermero o doctor cuándo se pondrá la mascarilla respiratoria N95, y cuándo se la quitará. (Marque el cuadrillo cuando termine). Si tiene alguna pregunta o inquietud, p Llame al doctor de su niño o p Llame al Página 5 de 8

6 Si usted desea saber más acerca de la salud o enfermedad de su niño, visite nuestra biblioteca en The Emily Center en el Phoenix Children s Hospital 1919 East Thomas Road Phoenix, AZ Negación La información provista en este sitio tiene la intención de ser información general, y se proporciona solamente para los propósitos educativos. No tiene la intención de tomar el lugar del examen, tratamiento, o consulta con un médico. Phoenix Children s Hospital le pide que se comunique con su médico si tiene alguna pregunta sobre una condición médica. Monday, May 4, 2009 Versión en BORRADOR en revisión familiar Número 1065/780s Escrito por Esther Muñoz, RN, BSN Ilustrado por Irene Takamizu and Cynthia Larkin Traducido del inglés por Bárbara Rayes, Tatiana Martínez Interiano MD, y Carlos Valle MD Página 6 de 8

7 The Emily Center La mascarilla respiratoria N95 N95 Respirator Masks Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Name of Health Care Provider: Number: 1065/780s For office use: Date returned: p db p nb Evaluación del folleto por parte de la familia Proveedores de cuidado de salud: Por favor, usen este folleto para enseñarles a las familias. A la familia: Por favor, dígannos su opinión sobre este folleto. Le parece que este folleto es difícil de leer? p Sí p No O que es fácil de leer? p Sí p No Por favor, marque con un círculo las partes del folleto que le resultaron difíciles de entender. Le parece que este folleto es interesante? p Sí p No Por qué? o por qué no? Después de haber leído este folleto, p Sí p No hay algo que usted haría de manera diferente? Si respondió que sí, qué es lo que haría de manera diferente? Página 7 de 8

8 Después de haber leído este folleto, p Sí p No tiene alguna pregunta sobre el tema? Si respondió que sí, qué pregunta(s) tiene? Después de haber leído este folleto, p Sí p No tiene alguna pregunta sobre el tema? Si respondió que sí, qué pregunta(s) tiene? Hay algo que no le guste de las ilustraciones? p Sí p No Si respondió que sí, qué es lo que no le gusta? Cómo cambiaría este folleto para mejorarlo o para que sea más fácil de entender? Por favor, devuelva su evaluación de este folleto a su enfermero o médico o envíela a la siguiente dirección. Gracias por ayudarnos! Nurse: Please send your response to: Fran London, MS, RN Health Education Specialist The Emily Center flondon@phoenixchildrens.com Phoenix Children s Hospital 1919 East Thomas Road Phoenix, AZ Página 8 de 8

Terapia de presión espiratoria positiva

Terapia de presión espiratoria positiva The Emily Center PEP Therapy Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. #832/202s Nombre del niño: Fecha: Qué es la terapia de

Más detalles

Cómo almacenar la leche materna

Cómo almacenar la leche materna The Emily Center How to Store Breast Milk Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Usando la sacaleche

Más detalles

Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza. Cuándo se ve la parainfluenza? El virus de parainfluenza se ve más en el otoño y a principios del invierno.

Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza. Cuándo se ve la parainfluenza? El virus de parainfluenza se ve más en el otoño y a principios del invierno. The Emily Center Parainfluenza Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 147/91s Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza Qué

Más detalles

Sulfato Ferroso o Hierro

Sulfato Ferroso o Hierro The Emily Center Ferrous Sulfate or Iron Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #172/36s Nombre del hijo(a): Fecha: En inglés: Iron (Ay -ern) Otros nombres:

Más detalles

Nombre del niño: Fecha: Apendicitis. La apendicitis es una enfermedad en donde el apéndice se hincha y se infecta.

Nombre del niño: Fecha: Apendicitis. La apendicitis es una enfermedad en donde el apéndice se hincha y se infecta. THE EMILY CENTER Appendicitis Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Qué es la apendicitis? La apendicitis es una

Más detalles

La depresión en niños

La depresión en niños The Emily Center La depresión en niños Depression in Children Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: La depresión

Más detalles

Nombre del niño: Nombre del médico: Prueba del sudor

Nombre del niño: Nombre del médico: Prueba del sudor The Emily Center Prueba del sudor Sweat Test Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Nombre del médico: Prueba del sudor #605/95s

Más detalles

Ecocardiograma o estudio por ultrasonido del corazón

Ecocardiograma o estudio por ultrasonido del corazón The Emily Center Echocardiogram or Cardiac Ultrasound Ecocardiograma o estudio por ultrasonido del corazón Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor.

Más detalles

Dermatitis atópica o eczema

Dermatitis atópica o eczema The Emily Center Atopic Dermatitis or Eczema Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #929/785s Name of Child: Date: Qué es? La eczema

Más detalles

Rozadura de pañal o sarpullido

Rozadura de pañal o sarpullido The Emily Center Diaper Rash Rozadura de pañal o sarpullido First Aid and Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #775/427s Nombre del Niño: Fecha: Rozadura

Más detalles

Autopsia. The Emily Center. Qué es una autopsia? Por qué debemos hacer una autopsia? Autopsia

Autopsia. The Emily Center. Qué es una autopsia? Por qué debemos hacer una autopsia? Autopsia The Emily Center Autopsia Diagnostic Test/Exam If you would like to have the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Autopsia #776/723s Qué es una autopsia? La autopsia se hace

Más detalles

Sigmoidoscopía flexible

Sigmoidoscopía flexible The Emily Center Sigmoidoscopía flexible Flexible Sigmoidoscopy Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 424/117s Nombre del niño:

Más detalles

Nombre del niño: Fecha : Hora en que se registró: Hora del análisis: Colonoscopía

Nombre del niño: Fecha : Hora en que se registró: Hora del análisis: Colonoscopía The Emily Center Colonoscopía Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 601/116s Nombre del niño: Fecha : Hora en que se registró:

Más detalles

Inyecciones para las alergias

Inyecciones para las alergias Inyecciones para las alergiasen la Clínica Allergy Injections in the Clinic Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño:

Más detalles

Nombre del niño: Fecha: Monitoreo Holter. La frecuencia cardíaca es el número de veces que el corazón late por minuto.

Nombre del niño: Fecha: Monitoreo Holter. La frecuencia cardíaca es el número de veces que el corazón late por minuto. Monitoreo Holter Holter Monitor Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Qué es? Monitoreo Holter El monitoreo Holter graba

Más detalles

Después de la cirugía de corazón en el hospital

Después de la cirugía de corazón en el hospital The Emily Center Después de la cirugía de corazón en el hospital After Heart Surgery in the Hospital Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this information, please ask

Más detalles

MRSA. Estafilococo dorado resistente a la meticilina. Qué es el MRSA? The Emily Center. Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA

MRSA. Estafilococo dorado resistente a la meticilina. Qué es el MRSA? The Emily Center. Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA The Emily Center Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #817/483s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Agua con sal o cloruro de sodio (NaCl)

Agua con sal o cloruro de sodio (NaCl) The Emily Center Salt Water or Sodium Chloride (NaCl) Medication If you would like this information in English, please ask your nurse or doctor Numero 905/388s Name of Child: Date: Todos necesitamos algo

Más detalles

Varicela. The Emily Center

Varicela. The Emily Center The Emily Center Chicken Pox Varicela Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor Número 493/26s Nombre del niño: Fecha: Varicela Qué

Más detalles

Prueba del VIH. Qué es el VIH. Por qué detectar el VIH. Es obligatorio hacerme la prueba de VIH? Prueba del VIH HIV Testing

Prueba del VIH. Qué es el VIH. Por qué detectar el VIH. Es obligatorio hacerme la prueba de VIH? Prueba del VIH HIV Testing Prueba del VIH HIV Testing Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1121/1060s Prueba del VIH Qué es el VIH VIH es una sigla que corresponde a

Más detalles

Cómo usar el inhalador

Cómo usar el inhalador How to Use Your Inhaler Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #253/29s Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el inhalador Algunas medicinas

Más detalles

El medidor de aire pulmonar

El medidor de aire pulmonar El medidor de aire pulmonar El sistema de prevención temprana Qué es un medidor de aire pulmonar? Un medidor de aire pulmonar es uno de los instrumentos que se usan para controlar el asma. Es de un tamaño

Más detalles

Nunca sacuda a un bebé

Nunca sacuda a un bebé The Emily Center Nunca sacuda a un bebé Never Shake a Baby Cuidado y promoción de la salud infantil If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia)

Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia) THE EMILY CENTER Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia) Soft Airways (laryngotracheobronchomalacia) Diagnosis/Disease/Illness #522/223s Nombre del niño: Fecha: Qué es Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia)

Más detalles

Las células sanguíneas

Las células sanguíneas The Emily Center Las células sanguíneas About Blood Cells Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #782/736s Nombre del niño: Fecha: Las

Más detalles

Plan para cuidar el asma en el hogar

Plan para cuidar el asma en el hogar Asthma Home Care Plan Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Plan para cuidar el asma en el hogar Llame al Dr.

Más detalles

Portabebé para niños pequeños

Portabebé para niños pequeños The Emily Center Portabebé para niños pequeños Car Seats for Small Infants Child Care/Health Promotion If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. #730/492s

Más detalles

Amígdalas y Adenoides

Amígdalas y Adenoides The Emily Center Amígdalas y Adenoides Tonsils and Adenoids Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #837/387s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Número 501/178s Nombre del niño: Fecha:

Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Número 501/178s Nombre del niño: Fecha: The Emily Center Punción lumbar Spinal Tap or Lumbar Puncture Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Número 501/178s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Cómo usar el Turbuhaler

Cómo usar el Turbuhaler How to use Your Turbuhaler If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #742/609s Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el Turbuhaler Cómo preparar el nuevo Turbuhaler antes

Más detalles

Lactancia materna y dietas especiales

Lactancia materna y dietas especiales The Emily Center Lactancia materna y dietas especiales Breastfeeding and Special Diets Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre

Más detalles

Cómo limpiar un nebulizador

Cómo limpiar un nebulizador How to Clean a Nebulizer Cómo limpiar un nebulizador Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1069/1055s Nombre del niño: Fecha: Cómo

Más detalles

Por qué no debe usar una andadera o centro de actividades (exersaucer) para bebés?

Por qué no debe usar una andadera o centro de actividades (exersaucer) para bebés? Why You Shouldn t Use a Baby Walker or Exersaucer Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Por qué no debe usar

Más detalles

Cómo viajar con asma

Cómo viajar con asma How to Travel with Asthma Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #873/608s Nombre del niño: Fecha: Cómo viajar con asma Su niño con

Más detalles

Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1553/1500s Nombre: Fecha:

Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1553/1500s Nombre: Fecha: Plantar Fasciitis Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1553/1500s Nombre: Fecha: Qué es: La fascitis plantar es la inflamación del

Más detalles

Respirar y hablar con una. traqueostomía. La respiración normal. Breathing and Speech with a Tracheostomy. Nombre del niño: Fecha:

Respirar y hablar con una. traqueostomía. La respiración normal. Breathing and Speech with a Tracheostomy. Nombre del niño: Fecha: Respirar y hablar con una La respiración normal Breathing and Speech with a Tracheostomy traqueostomía Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your

Más detalles

Nombre del niño: Fecha: Edad corregida

Nombre del niño: Fecha: Edad corregida Edad corregida #1658/1643s Los bebés necesitan estar en el vientre materno durante 38 a 40 semanas para desarrollarse por completo. Al nacer luego de este período decimos que son bebés nacidos a término.

Más detalles

Preparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting)

Preparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting) Nombre del niño: Fecha: Preparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting) Qué es la Preparación para el Alta? Usted debe saber cómo cuidar al niño antes de llevarlo a la casa. La mejor manera

Más detalles

Mascarillas respiratorias N95

Mascarillas respiratorias N95 N95 Respirator Masks If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1065/780s Nombre del niño: Fecha: Mascarillas respiratorias N95 Qué es la mascarilla respiratoria N95?

Más detalles

Cómo preparar líquidos espesos

Cómo preparar líquidos espesos The Emily Center How to Make Fluid Nectar Thick Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1384/949s Nombre del niño: Fecha: Por qué espesar

Más detalles

Sobre la quimioterapia

Sobre la quimioterapia About Chemotherapy Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #805/734s Nombre del niño: Fecha: Sobre la quimioterapia La quimioterapia son medicamentos que

Más detalles

Ejercicios de fortalecimiento del tronco (Etapa 1)

Ejercicios de fortalecimiento del tronco (Etapa 1) Core Strength Exercises (Phase One) Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1559/1512s Nombre del niño: Fecha: Ejercicios de fortalecimiento

Más detalles

Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1560/1485s Nombre del niño: Fecha:

Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1560/1485s Nombre del niño: Fecha: Shoulder Blade Exercises Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1560/1485s Nombre del niño: Fecha: Ejercicios para el omóplato Haga

Más detalles

El virus sincicial respiratorio y Synagis

El virus sincicial respiratorio y Synagis RSV and Synagis Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1527/1475s Name of Child: Date: El virus sincicial respiratorio y Synagis Qué es el virus sincicial

Más detalles

Corrección del pie zambo: cuidado del yeso

Corrección del pie zambo: cuidado del yeso Clubfoot Correction: Cast Care Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1380/1161s Nombre del niño: Fecha: Corrección del pie zambo:

Más detalles

Nombre del niño: Fecha: Protegidos del sol. Aquí damos algunos consejos para proteger a su niño del sol.

Nombre del niño: Fecha: Protegidos del sol. Aquí damos algunos consejos para proteger a su niño del sol. Protegidos del sol Jugar afuera puede ser divertido, pero el sol puede dañar la piel de los niños. Mucho sol puede producir cáncer de piel, cataratas y hacernos envejecer pronto. Hasta los niños con piel

Más detalles

La lactancia y el alcohol

La lactancia y el alcohol Breastfeeding and Alcohol Child Care/Health Promotion If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 825/440s Nombre del niño: Fecha: La lactancia y el alcohol

Más detalles

Medicamentos para el asma

Medicamentos para el asma Nombre del niño: Fecha : Medicamentos para el asma Hay dos tipos de medicamentos para el asma: los medicamentos que controlan el asma y los medicamentos que lo rescatan cuando tiene un ataque de asma.

Más detalles

Cistouretrografía miccional

Cistouretrografía miccional VCUG or Voiding Cystourethrogram Cistouretrografía miccional VCUG Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1386/783s Nombre del niño: Fecha: Cistouretrografía

Más detalles

Quemaduras. Qué son? Signos: Quemadura de primer grado: Enrojecimiento y dolor en la piel A veces una leve hinchazón.

Quemaduras. Qué son? Signos: Quemadura de primer grado: Enrojecimiento y dolor en la piel A veces una leve hinchazón. The Emily Center Quemaduras Burns Primeros auxilios y Atención en casa If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 773/639s Nombre del niño: Fecha: Quemaduras

Más detalles

Cómo vaciar la bolsa de ostomía de su niño

Cómo vaciar la bolsa de ostomía de su niño The Emily Center How to Empty Your Child s Ostomy Pouch Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #960/798s Nombre del niño: Fecha: Cómo

Más detalles

Cómo prevenir infecciones después de la cirugía

Cómo prevenir infecciones después de la cirugía Ways to Prevent Infections After Surgery Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Cómo prevenir infecciones después de la cirugía La mayoría

Más detalles

Cómo evitar infecciones

Cómo evitar infecciones How to Avoid Infections if You are at Risk Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Cómo evitar infecciones en

Más detalles

Cómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa

Cómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa The Emily Center Cómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa How to Handle Chemotherapy Safely at Home Medicamientio If you would like the English version of this handout, please ask your nurse

Más detalles

Cómo viajar con una traqueostomía

Cómo viajar con una traqueostomía How to Travel with a Tracheostomy Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #821/731s Nombre del niño: Fecha: Cómo viajar con una traqueostomía

Más detalles

Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas Qué es:

Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas Qué es: The Emily Center Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas (Versión para padres) Clean Intermittent Catherterization (CIC) for Girls Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this

Más detalles

Seguridad en la piscina

Seguridad en la piscina THE EMILY CENTER Seguridad en la piscina Pool Safety Child Care/Health Promotion #570/402s Nombre del Niño: Fecha: Seguridad en la piscina Las piscinas atraen a los niños. El agua es bonita y muy divertida

Más detalles

Transfusiones de Sangre

Transfusiones de Sangre The Emily Center Transfusiones de Sangre Blood Transfusions Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #459/99s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Cirugía de ampliación de la vejiga con canal Mitrofanoff y cecostomía

Cirugía de ampliación de la vejiga con canal Mitrofanoff y cecostomía Bladder Surgery Augmentation with Mitrofanoff and Cecostomy Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1400/984s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Tos convulsa o ferina

Tos convulsa o ferina The Emily Center Tos convulsa o ferina Pertussis or Whooping Cough Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English please ask your nurse or doctor #1337/1336s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Cuidados en el hogar

Cuidados en el hogar The Emily Center Home Care: Hematology/Oncology Cuidados en el hogar: Hemotalogía y oncología Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor.

Más detalles

Biopsia por succión rectal

Biopsia por succión rectal The Emily Center Rectal Suction Biopsy Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 604/191s Nombre del niño: Fecha: Instrucciones

Más detalles

Transfusiones de sangre

Transfusiones de sangre Blood Transfusions Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Transfusiones de sangre Qué es la sangre? La sangre es una mezcla de líquido

Más detalles

Obstrucción intestinal

Obstrucción intestinal The Emily Center Obstrucción Intestinal Bowel Obstruction Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Obstrucción

Más detalles

El equipo de atención de salud del Centro de Cancerología y Alteraciones de la Sangre

El equipo de atención de salud del Centro de Cancerología y Alteraciones de la Sangre The Center for Cancer and Blood Disorders (CCBD) Health Care Team Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. #818/738s Nombre

Más detalles

Cateterismo intermitente limpio para varones

Cateterismo intermitente limpio para varones The Emily Center Cateterismo intermitente limpio para varones Clean Intermittent Catheterization (CIC) For Boys Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your

Más detalles

Cómo despiertan los niños después de una lesión cerebral

Cómo despiertan los niños después de una lesión cerebral Nombre del niño: How Children Wake Up from Brain Injury Cómo despiertan los niños después de una lesión cerebral Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your

Más detalles

Imágenes por resonancia magnética

Imágenes por resonancia magnética MRI or Magnetic Resonance Imaging Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #720/94s Nombre del niño: Fecha: Imágenes por resonancia magnética El

Más detalles

Consejos sobre la lactancia

Consejos sobre la lactancia The Emily Center Consejos sobre la lactancia Breast Feeding Tips Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Name of Child: Date:

Más detalles

Cómo usar el alimentador Haberman

Cómo usar el alimentador Haberman Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el alimentador Haberman Algunos bebés tienen dificultad para alimentarse. Puede resultarles más fácil hacerlo usando un alimentador Haberman o Mini-Haberman, para bebés

Más detalles

Nombre del Niño(a): Fecha: Incontinencia Fecal. Es el estar estreñido lo mismo que tener una incontinencia fecal?

Nombre del Niño(a): Fecha: Incontinencia Fecal. Es el estar estreñido lo mismo que tener una incontinencia fecal? The Emily Center Overflow Encopresis Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor Nombre del Niño(a): Fecha: Es el estar estreñido lo mismo que

Más detalles

Estudio de motilidad rectal

Estudio de motilidad rectal The Emily Center Rectal Motility Test Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 603/118s Nombre del niño: Fecha: Por qué hacen

Más detalles

Cómo ayudar a los hermanos y hermanas de un niño enfermo

Cómo ayudar a los hermanos y hermanas de un niño enfermo How to Help Brothers and Sisters of a Sick Child Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del Niño: Fecha: Cómo ayudar a los hermanos

Más detalles

Ejercicios para el cuello

Ejercicios para el cuello Neck Exercises Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1562/1511s Nombre del niño: Fecha: Ejercicios para el cuello Haga cada ejercicio

Más detalles

Nombre del niño Fecha. Cascos de bicicleta

Nombre del niño Fecha. Cascos de bicicleta Bike Helmets Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #566/175s Nombre del niño Fecha Cascos de bicicleta La cabeza de los niños necesita

Más detalles

Zonas del medidor de flujo máximo

Zonas del medidor de flujo máximo Zonas del medidor de flujo máximo Zona verde: El asma está bien controlada. Peak Flow Meter Zones Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor.

Más detalles

Convulsiones febriles

Convulsiones febriles The Emily Center Convulsiones febriles Febrile Seizures Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Convulsiones

Más detalles

Cómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis

Cómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1583/541s Nombre del niño: Fecha: Cómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis

Más detalles

Cateterismo limpio intermitente para niñas

Cateterismo limpio intermitente para niñas The Emily Center Cateterismo intermitente limpio para niñas Clean Intermittent Catherterization (CIC) for Females Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your

Más detalles

El moco y la traqueostomía del niño

El moco y la traqueostomía del niño Mucus and Your Child s Tracheostomy Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: El moco y la traqueostomía del niño

Más detalles

Un día en el hospital

Un día en el hospital The Emily Center Un día en el hospital A Day in the Hospital Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #933/741 Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Cómo cuidar al niño en la casa después del bloqueo caudal

Cómo cuidar al niño en la casa después del bloqueo caudal Nombre del niño: Fecha: Cómo cuidar al niño en la casa después del bloqueo caudal Qué es un bloqueo caudal? El bloqueo caudal es una manera de dar medicamentos para tratar el dolor. El medicamento desensibiliza

Más detalles

Ejercicios para ampliar el movimiento del hombro

Ejercicios para ampliar el movimiento del hombro Should Range of Motion Exercises Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1597/1482s Nombre del niño: Fecha: Ejercicios para ampliar

Más detalles

Qué es la válvula de habla para traqueostomía?

Qué es la válvula de habla para traqueostomía? 1 of 6 Tracheostomy Speaking Valve Válvula de habla para traqueostomía Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1544/1047s Nombre del

Más detalles

Buen lavado de manos

Buen lavado de manos Buen lavado de manos Cómo higienizarse las manos Por qué debe higienizarse las manos: #772/100s Una de las mejores maneras de prevenir infecciones es higienizarse las manos frecuentemente. De esta forma,

Más detalles

Pie de Atleta. The Emily Center. Qué es? El pie de atleta es una infección causada por un hongo en los pies o entre los dedos de los pies.

Pie de Atleta. The Emily Center. Qué es? El pie de atleta es una infección causada por un hongo en los pies o entre los dedos de los pies. The Emily Center Athelete s Foot First Aid and Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del Niño: Fecha: Qué es? El pie de atleta es una infección

Más detalles

Influenza (gripe) porcina

Influenza (gripe) porcina PREGUNTAS FRECUENTES Influenza (gripe) porcina La obligación del Departamento de Salud Pública del Condado de Santa Clara es informar al público, a la comunidad médica y a otras agencias locales acerca

Más detalles

Respiradores: Una manera para proteger a los trabajadores contra la gripe pandémica

Respiradores: Una manera para proteger a los trabajadores contra la gripe pandémica Hoja informativa #3 Lo que los trabajadores necesitan saber sobre la gripe pandémica Respiradores: Una manera para proteger a los trabajadores contra la gripe pandémica Cómo se propaga el virus de la gripe

Más detalles

Cómo ayudar a bebés menores de 1 año en caso de asfixia

Cómo ayudar a bebés menores de 1 año en caso de asfixia Cómo ayudar a bebés menores de 1 año en caso de asfixia Si el bebé está consciente, pero no puede toser, llorar o respirar y la piel empieza a mostrar un tono azulado: Agarre fuerte al bebé entre los brazos.

Más detalles

Medidas de aislamiento ante el contacto y las gotitas en la Unidad Cardiovascular de Terapia Intensiva

Medidas de aislamiento ante el contacto y las gotitas en la Unidad Cardiovascular de Terapia Intensiva CVICU Contact/Droplet Isolation Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1593/1590s Nombre del niño: Fecha: Medidas de aislamiento ante

Más detalles

Cómo Cuidar la Piel de Su Bebé Prematuro

Cómo Cuidar la Piel de Su Bebé Prematuro How to Care for Your Premature Baby s Skin Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del Niño: Fecha: Cómo Cuidar la Piel de Su Bebé

Más detalles

Cómo agregar heparina a la solución de diálisis

Cómo agregar heparina a la solución de diálisis Cómo agregar heparina a la solución de diálisis #1594/1428s Por qué? La heparina (heparina de sodio) es un medicamento que evita los coágulos de sangre (anticoagulante). Podría usarse para evitar la formación

Más detalles

Prevención de intoxicaciones y envenenamientos

Prevención de intoxicaciones y envenenamientos The Emily Center Prevención de intoxicaciones y envenenamientos Prevent Poisoning Cuidado Infantil/Promoción de la Salud If you would like a copy of this in English please ask your nurse or doctor 1170/1163S

Más detalles

Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo

Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo Introducción al Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo Introducción al catéter venoso central implantado de su hijo Por qué mi hijo necesita un catéter implantado (Port-a-Cath )? Para

Más detalles

Cuando muere un ser querido

Cuando muere un ser querido Cuando muere un ser querido When Someone Close to You Dies Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor #258/111s Nombre del Niño: Fecha: Cuando

Más detalles

Broncoscopia flexible

Broncoscopia flexible The Emily Center Flexible Bronchoscopy Broncoscopia flexible Diagnostic Test/Exam If you would like this information in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Broncoscopia flexible

Más detalles

Algunas personas infectadas no parecen estar enfermas, pero igual pueden transmitir el microbio a otros.

Algunas personas infectadas no parecen estar enfermas, pero igual pueden transmitir el microbio a otros. Vacuna Contra el Tifus Vivo (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La vacuna

Más detalles

Procedure/Treatment/Home Care Ejercicios para fortalecer el hombro una serie

Procedure/Treatment/Home Care Ejercicios para fortalecer el hombro una serie Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1598/1481s Nombre del niño: Fecha: Ejercicios para fortalecer el hombro Haga cada ejercicio

Más detalles

La atención de su salud Participe

La atención de su salud Participe La atención de su salud Participe Este proyecto ha sido financiado por el Ministerio de Salud y Cuidados de Larga Duración de Ontario www.oha.com 1. Participe en su propia atención médica. Si tiene alguna

Más detalles

Virus respiratorios. Respiratory Viruses. Nombre del niño: Fecha:

Virus respiratorios. Respiratory Viruses. Nombre del niño: Fecha: Respiratory Viruses Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #881/813s Nombre del niño: Fecha: Virus respiratorios Qué es un virus respiratorio?

Más detalles